- Анонсы журнала "Этносоциум"
- Журнал Межконфессиональная миссия
- Альманах Крым. Экономика, инновации
- Журнал Культура мира (Cultural World)
- Анонсы книг
- Италия
- Статьи
- Альманах Казачество
- Власть истории – История власти
- Том 10. Часть 6. (№56)
- Том 10. Часть 5. (№55)
- Том 10. Часть 4. (№54)
- Том 10. Часть 3. (№53)
- Том 10. Часть 2. (№52)
- Том 10. Часть 1. (№51)
- Том 9. Часть 8. (№50)
- Том 9. Часть 7. (№49)
- Том 9. Часть 6. (№48)
- Том 9. Часть 5. (№47)
- Том 9. Часть 4. (№46)
- Том 9. Часть 3. (№45)
- Том 9. Часть 2. (№44)
- Том 9. Часть 1. (№43)
- Том 8. Часть 8. (№42)
- Том 8. Часть 8. (№42)
- Том 8. Часть 7. (№41)
- Том 8. Часть 6. (№40)
- Том 8. Часть 5. (№39)
- Том 8. Часть 4. (№38)
- Том 8. Часть 3. (№37)
- Том 8. Часть 2. (№36)
- Том 8. Часть 1. (№35)
- Том 7. Часть 8. (№34)
- Том 7. Часть 7. (№33)
- Том 7. Часть 6. (№32)
- Том 7. Часть 5. (№31)
- Том 7. Часть 4. (№30)
- Том 7. Часть 3. (№29)
- Том 7. Часть 2. (№28)
- Том 7. Часть 1. (№27)
- Том 6. Часть 8. (№26)
- Том 6. Часть 7. (№25)
- Том 6. Часть 6. (№24)
- Том 6. Часть 5. (№23)
- Том 6. Часть 4. (№22)
- Том 6. Часть 3. (№21)
- Том 6. Часть 2. (№20)
- Том 6. Часть 1. (№19)
- Том 5. Часть 4. (№18)
- Том 5. Часть 3. (№17)
- Том 5. Часть 2. (№16)
- Том 5. Часть 1. (№15)
- Том 4. Часть 4. (№14)
- Том 4. Часть 3. (№13)
- Том 4. Часть 2. (№12)
- Том 4. Часть 1. (№11)
- Том 3. Часть 4. (№10)
- Том 3. Часть 3. (№9)
- Том 3. Часть 2. (№8)
- Том 3. Часть 1. (№7)
Содержание электронного номера в формате PDF
Содержание
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ ИСТОРИЧЕСКИХ НАУК
|
|
Рябова Е.Л., Чапкин Н.С. Некоммерческие и коммерческие медицинские организации: теоретические аспекты осуществления деятельности
|
12
|
Терновая Л.О. Камни силы и судьбы в структуре культурных кодов и властных отношений
|
22
|
Зуев А.В. Северное пароходное общество: новые страницы истории российского торгового флота
|
33
|
Игнатенко С.В. «Адмирал Ушаков», «Адмирал Сенявин» и «Генерал-адмирал Апраксин» – броненосцы береговой обороны российского императорского флота
|
41
|
Ладович А.А. Постсоветская историография развития транспортной системы в Западной Сибири в XIX веке
|
48
|
Ильин А.А., Ларионов А.Э. Теория официальной народности как методология истории в русской консервативной историографии 2-й четверти XIX века
|
57
|
Напсо М.Б., Агирбов Т.Р. Виртуальность и реальность: индивид в гибридном пространстве
|
69
|
Суслов А.Ю. Театры Татарстана в зеркале современной историографии
|
77
|
Ширяева-Бакшевникова В.Н. Развитие морских промыслов мурманского берега в XI-XVIII веках
|
83
|
ИСТОРИЯ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ И ВСЕОБЩАЯ ИСТОРИЯ
|
|
Щербаков М.Ю. Антифинляндские настроения в общественном мнении и политике 1880–1890-х годов
|
93 |
Ян Шанжун Американская пропаганда времен Холодной Войны и кризиса с венгерскими беженцами в 1956 году
|
101 |
Захарьев Я.О. Китайская община Юго-Восточной Азии в начале ХХI века: вопросы сохранения власти и влияния
|
109 |
Хуан Ясинь Место и роль «глобальных» СМИ в системе масс-медийной коммуникации
|
115 |
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ, ЛИНГВИСТИКА
|
|
Долгенко А.Н., Касатикова А.А., Косырева М.С. Категоризация языкового пуризма в филологическом наследии немецкого гуманизма (опыт Ю.Г. Шоттеля)
|
121 |
Баталов А.А., Серегина М.К. Взаимосвязь речевого портрета и способов реализации критической оценки оратора в TED Talks
|
126 |
Басова О.В. Современные технологии при преподавании английского языка
|
133 |
Яшунькина А.С. Текст как продукт письменной речи
|
141 |
Синявский А.А. Применение зооморфных метафор в деловом русском и испанском языках
|
148 |
Сизинцева А.С., Бажеряну В.В. Использование невербальных средств общения в процессе коммуникации в англоязычных и русскоязычных производственных коллективах
|
154 |
Жун Синь, Го Лихун Концепт «мать» в языковой картине мира русского языка (на материале фразеологии)
|
161 |
Ишуткина Д.А., Шаламова О.О., Ли Н.Б. Аутентичность текста как феномен современного российского образования в обучении корейскому языку
|
169 |
Лю Ляньчжи, Лю Ижуй, Гао Хуэйминь Способы и навыки перевода четырехсимвольного слова в «Докладе на XX съезде КПК»
|
178 |
Лю Наньин Освоение заимствований в русском языке на рубеже XX-XXI веков
|
189 |
Макарова О.Г., Красикова О.М., Бадмаева А.А. Категория падежа в русском и бурятском языках (сопоставительный анализ)
|
200 |
Мирзоева Ф.Р. Особенности функционирования эвфемизмов в маркетинге
|
209 |
Поспелова Н.В., Башарова Р.Ф. Лингвокультурологическое чтение текста художественного произведения «How to be good» Ника Хорнби
|
216 |
Россинская Е.А., Камех Хош Неда, Васильева Ю.А. Особенности русского варианта английского языка в области употребления прилагательных и глаголов
|
222 |
Аннотации
|
232
|
Авторы
|
249
|
РЕДАКЦИОННЫЙ СОВЕТ
Зам. Главного Редактора, руководитель проекта:
Рыбаков С.В., доктор исторических наук, профессор кафедры истории России Уральского федерального университета.
Михайлов В.А., доктор исторических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ, заведующий кафедрой национальных и федеративных отношений Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Долгенко А.Н., доктор филологических наук. Заведующий кафедрой русского и иностранных языков. Московская академия Следственного комитета Российской Федерации.
Ковалева Н.А., доктор филологических наук, доцент. Профессор кафедры русского языка и литературы Института иностранных языков Нанкинского университета (КНР).
Ненарокова М.Р., доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики иностранных языков ИИЯ РУДН, ведущий научный сотрудник, отдел Классических литератур Запада и сравнительного литературоведения. Институт мировой литературы им. А.М. Горького (ИМЛИ) РАН. Переводчик.
Нагорнова Е.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков Российского университета дружбы народов.
Никашина Н.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков Российского университета дружбы народов.
Клименко Д.А., кандидат филологических наук, специалист по Италии.
Мурашко С.Ф., кандидат психологических наук, профессор кафедры русского и иностранных языков. Московская академия Следственного комитета Российской Федерации.
Терновая Л.О., доктор исторических наук, профессор МАДИ (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет).
Ивакин Г.А., доктор исторических наук, профессор, эксперт. Заместитель директора ФГБНУ «Психологический институт РАО».
Наумова Г.Р., доктор исторических наук, профессор, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ).
Никонов А.В., доктор исторических наук, профессор, Государственный советник РФ 1 класса, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.
Нечипоренко В.С., доктор исторических наук, профессор Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Пономаренко Б.Т., доктор исторических наук, Заслуженный работник высшей школы РФ, профессор Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Летуновский П.В., кандидат исторических наук, доктор политических наук, заведующий кафедрой гуманитарных и социально-кономических дисциплин Военной академии войсковой ПВО Вооруженных Сил РФ имени маршала Советского Союза А.М. Василевского.
Варсонофьев В.В., кандидат политических наук, военный эксперт.
Чапкин С.В., почетный академик, президент «Академии экологии и права».
Болтенкова Л.Ф., доктор юридических наук, профессор, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Игнатов И.С., кандидат политических наук, старший советник юстиции.
Вражнова М.Н., доктор педагогических наук, профессор, МАДИ (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет).
Курбонзода Хонали, доктор исторических наук, Ректор Республиканского института повышения квалификации и переподготовки работников сферы образования, Республика Таджикистан, г. Душанбе.
Платонова Н.М., доктор исторических наук. Доцент кафедры «Теория и история государства и права» Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Дальневосточный государственный университет путей сообщения» (г. Хабаровск).
Рыбаков С.В., доктор исторических наук, профессор кафедры истории России Уральского федерального университета.
Михайлов В.А., доктор исторических наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ, заведующий кафедрой национальных и федеративных отношений Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Долгенко А.Н., доктор филологических наук. Заведующий кафедрой русского и иностранных языков. Московская академия Следственного комитета Российской Федерации.
Ковалева Н.А., доктор филологических наук, доцент. Профессор кафедры русского языка и литературы Института иностранных языков Нанкинского университета (КНР).
Ненарокова М.Р., доктор филологических наук, профессор кафедры теории и практики иностранных языков ИИЯ РУДН, ведущий научный сотрудник, отдел Классических литератур Запада и сравнительного литературоведения. Институт мировой литературы им. А.М. Горького (ИМЛИ) РАН. Переводчик.
Нагорнова Е.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков Российского университета дружбы народов.
Никашина Н.В., кандидат филологических наук, доцент кафедры теории и практики иностранных языков Института иностранных языков Российского университета дружбы народов.
Клименко Д.А., кандидат филологических наук, специалист по Италии.
Мурашко С.Ф., кандидат психологических наук, профессор кафедры русского и иностранных языков. Московская академия Следственного комитета Российской Федерации.
Терновая Л.О., доктор исторических наук, профессор МАДИ (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет).
Ивакин Г.А., доктор исторических наук, профессор, эксперт. Заместитель директора ФГБНУ «Психологический институт РАО».
Наумова Г.Р., доктор исторических наук, профессор, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова (МГУ).
Никонов А.В., доктор исторических наук, профессор, Государственный советник РФ 1 класса, Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова.
Нечипоренко В.С., доктор исторических наук, профессор Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Пономаренко Б.Т., доктор исторических наук, Заслуженный работник высшей школы РФ, профессор Российской Академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Летуновский П.В., кандидат исторических наук, доктор политических наук, заведующий кафедрой гуманитарных и социально-кономических дисциплин Военной академии войсковой ПВО Вооруженных Сил РФ имени маршала Советского Союза А.М. Василевского.
Варсонофьев В.В., кандидат политических наук, военный эксперт.
Чапкин С.В., почетный академик, президент «Академии экологии и права».
Болтенкова Л.Ф., доктор юридических наук, профессор, Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте Российской Федерации.
Игнатов И.С., кандидат политических наук, старший советник юстиции.
Вражнова М.Н., доктор педагогических наук, профессор, МАДИ (Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет).
Курбонзода Хонали, доктор исторических наук, Ректор Республиканского института повышения квалификации и переподготовки работников сферы образования, Республика Таджикистан, г. Душанбе.
Платонова Н.М., доктор исторических наук. Доцент кафедры «Теория и история государства и права» Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Дальневосточный государственный университет путей сообщения» (г. Хабаровск).
Аннотации
Рябова Е.Л.
Чапкин Н.С.
Некоммерческие и коммерческие медицинские организации: теоретические аспекты осуществления деятельности
В статье рассматриваются отдельные аспекты деятельности некоммерческих (неправительственных, общественных) организаций, обеспечивающих охрану здоровья граждан. Определено, что роль некоммерческих и неправительственных общественных организаций в глобальном здравоохранении состоит в укреплении систем здравоохранения и чаще всего включает работу в партнерстве с министерствами здравоохранения; управление совместными проектами и программами; и пр. Несмотря на то, что ресурсы общественных организаций значительно скромнее по сравнению с коммерческими, они вносят значительный вклад в охрану здоровья населения и снижение неравенства в доступности медицинской помощи.
Ключевые слова: бизнес, организация, коммерческие организации, некоммерческие организации, здравоохранение, медицинская помощь, деятельность.
Терновая Л.О.
Камни силы и судьбы в структуре культурных кодов и властных отношений
В современном мире разворачивается настоящая ментальная битва между приверженцами традиционных ценностей и предлагаемых западному обществу новых жизненных паттернов, в которых перечеркивается смысл истории и теряются устойчивые прежде идентичности. Ответ, почему эти новшества оказываются свободно воспринятыми частью населения, можно найти, изучая различия культурных кодов Востока и Запада, даже в тех их частях, что напрямую не затрагивают ни глубинные личностные аспекты бытия, ни высокие геополитические стратегии. Но такие фрагменты обязательно имеют непосредственное отношение к прочтению смыслов отношения человека с стихиям природы: земле, воде, растениям, огню. Всякий их элемент трактовался в ракурсе тех возможностей и запретов, которые были у людей независимо от их происхождения или социального положения. Камень, отражал смыл родной земли, а потому утверждал господство над ней и в некоторых культурах выступал как индикатор права на власть. В других культурах такая власть трактовалась не как политический институт, а как нравственная твердость и умение владеть собою. И хотя многое из этого культурного кода утеряно, сохранившиеся памятники помогают его реконструировать.
Ключевые слова: история, традиционные ценности, культурный код, власть, сила, мегалит, фольклор.
Зуев А.В.
Северное пароходное общество: новые страницы истории российского торгового флота
В статье исследуются мало изученные факты становления российского торгового флота России. Отмечается, что одним из крупнейших пароходных обществ на Балтике в дореволюционной России было Северное пароходное общество, которое было учреждено по инициативе и при участии Датско-Русского пароходного общества. Основной капитал общества составлял 2000000 рублей и был разделён на 8000 акций, по 250 рублей каждая. Показан процесс становления общества, выявлены проблемные моменты и трудности. По материалам ежегодных общих собраний акционеров в статье приведены итоги деятельности Северного пароходного общества. Нарушение нормальной жизни государства отразилось на делах обществ, совершенно изменив планомерный ход его работ. События Первой мировой войны привели к тому, что на основании положения о военно-судовой повинности большинство пароходов общества были переданы в полное распоряжение правительства для военных перевозок. На основании декрета СНК «О национализации торгового флота» от 26 января 1918 г. общество было объявлено общенациональной собственностью. Утверждается, что Северное пароходное общество стало важным фактором в развитии морской торговли и судостроительной промышленности не только на Балтике, но и всей страны. Оно внесло свой достойный вклад в становлении торгового флота дореволюционной России и оставило значительный след в истории российского торгового флота.
Ключевые слова: Северное пароходное общество, Датско-Русское пароходное общество, пароходное сообщение, правление, акции, совет директоров, военно-судовая повинность, капитан судна, экипаж судна.
Игнатенко С.В.
«Адмирал Ушаков», «Адмирал Сенявин» и «Генерал-адмирал Апраксин» – броненосцы береговой обороны российского императорского флота
Исторический анализ вопросов создания броненосцев береговой обороны требует особо учитывать стратегическое назначение кораблей данного класса. По задумке руководства Морского ведомства, они должны были стать основой российского флота на Балтике, имеющими определенное преимущество в одиночных боях с броненосцами аналогичного класса флотов западных держав.
Выполняя функции поддержки береговых батарей, а также имея возможность укрыться в своем порту данные корабли могли успешно противостоять нападениям более крупных броненосцев.
Однако в контексте внешней политики России и целей создания Тихоокеанского флота, строительство броненосцев береговой обороны не в полной мере отвечало принципам рациональности рассматриваемого периода строительства флота.
Ключевые слова: броненосцы береговой обороны, Россия, береговая оборона, военное кораблестроение, Российский императорский флот.
Ладович А.А.
Постсоветская историография развития транспортной системы в Западной Сибири в XIX веке
Историография транспортной системы Западносибирской части России XIX века сложена из нескольких ключевых аспектов. В этом плане она представлена сюжетами, посвященными специфике собственно транспорта, а также суждениями и оценкой истории транспорта. Немаловажное значение имеют общеисторические, даже концептуальные проблемы. В статье рассмотрены обширные литературные источники, книги и научные статьи непосредственно посвященные развитию транспортной системы Западной Сибири, дан их анализ с точки зрения комплексного подхода.
Ключевые слова: развитие, транспортная система, Западная Сибирь, XIX век, Транссибирская магистраль, постсоветская историография.
Ильин А.А.
Ларионов А.Э.
Теория официальной народности как методология истории в русской консервативной историографии 2-й четверти XIX века
Статья посвящена исследованию методологических принципов историописания в русской консервативной историографии 2-й четверти XIX столетия. В центре авторского внимания находятся исторические труды историков, являвшихся сторонниками и адептами «теории официальной народности». Которая рассматривается в качестве действенного методологического основания на определённом этапе развития отечественной исторической науки. Конкретные исторические работы М.П. Погодина, Н.Г. Устрялова, А.И. Михайловского-Данилевского и М.А. Корфа рассмотрены в качестве историографических источников, представляющих собой единый интеллектуальный капитал николаевской эпохи. В качестве рабочей гипотезы авторы статьи выдвигают тезис о сохранении за произведениями указанных авторов не только музейно-мемориальной, но и вполне актуальной научной ценности для отечественной исторической науки вплоть до настоящего момента. Методология истории, фундированная «теорией официальной народности», предстаёт как закономерный продукт своей исторической эпохи и непосредственно предшествовавших макроисторических событий, от Великой Французской революции до Восстания декабристов включительно. Соответственно, отвергается стереотипная идея о сугубо ситуационно-политической обусловленности «теории официальной народности» и чисто карьеристских устремлениях её идеологов. Выявлен комплекс идей историко-методологического характера в работах четырёх историков, которые объединены в рамках единой эпистемологической модели, дающей простор для научного творчества и, вместе с тем, сохраняющей аксиологические интенции гуманитарного знания. Сочетание прагматического рационализма и христианской метафизики, описаний времён большой длительности с локально-событийными реконструкциями являются характерными чертами российской методологии истории во 2-й четверти XIX века и несут в себе значительный потенциал познания истории. Соответственно, научная ценность консервативной методологии истории и историографии является значительно более высокой, чем это считалось до последнего времени.
Ключевые слова: теория официальной народности, методология истории, историография, история России, интеллектуальный капитал, консерватизм, николаевская эпоха.
Напсо М.Б.
Агирбов Т.Р.
Виртуальность и реальность: индивид в гибридном пространстве
Введение. Трансформация процесса социализации индивида под влиянием его пребывания в виртуальном и реальном мирах сделали самым важным качеством индивида его способность рационально использовать возможности технологий для саморазвития в реальной жизни. Проблема существования в гибридном пространстве, использования преимуществ одного мира в интересах другого приобретает самый актуальный характер. Теоретический анализ. В силу растущего влияния образов реальности на образ жизни индивида проблематика виртуальности как неотъемлемой части социального бытия индивида находится в центре научно-исследовательского дискурса. Предметом междисциплинарных исследований являются существо, свойства, причины востребованности виртуального мира, характер его влияния, негативные последствия гипертрофированной роли в жизни индивида. Заключение. Особые характеристики виртуального бытия: анонимность, свобода, абстрагирование от реальных факторов, отсутствие внутреннего и внешнего контроля, барьеров, «нейтральность» к достоверности, правовым, нравственным и культурным нормам - формируют у индивида множество выраженных зависимостей и особые, антропные, характеристики, способные изменить свойства реальной личности. Злоупотребление даже преимуществами виртуального мира придает последним характер угроз и рисков. Совершенствование коммуникаций в условиях виртуального мира с неизбежностью требует применения социокультурных механизмов, эффективно используемых в условиях реальности.
Ключевые слова: виртуальность, гибридное пространство, иллюзорность, цифровая аддикция, эскапизм, цифровая покорность, Интернет-феномены.
Суслов А.Ю.
Театры Татарстана в зеркале современной историографии
Рассматриваются театральное пространство Республики Татарстан в отражении исследований последних десятилетий. Подчеркиваются длительные театральные традиции, существовавшие в Казанской губернии и Татарстане с конца XVIII века. Отмечаются существующие историографические исследования, их вклад в разработку темы. Анализируются основные направления трудов историков, культурологов, театроведов; наиболее значимые публикации. Отмечается значение энциклопедических изданий, как российского, так и республиканского уровня, издававшихся с 1960-х годов. Делается вывод о большой работе коллектива Института татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук Республики Татарстан. Подчеркивается роль ведущих театроведов, в том числе И.И. Иляловой и Ю.А. Благова, их труды по истории ведущих театров Казани. Обращается внимание на перспективы дальнейшей разработки темы – исследование деятельности частных театров, анализ развития материально-технической базы театров, театральные коллективы в районах республики, гастрольная и фестивальная деятельность.
Ключевые слова: театр, история, историография, энциклопедия, Казань, Татарстан, репертуар, драматургия, сценография.
Ширяева-Бакшевникова В.Н.
Развитие морских промыслов мурманского берега в XI-XVIII веках
В данной научной статье автор подробно анализирует развитие морских промыслов на Мурманском берегу в период с XI по XVIII века. Исследуется влияние географических, экономических и политических факторов на развитие рыболовства, добычи морского зверя и других видов морских ресурсов в указанный период. Автор подробно описывает различные этапы, начиная с формирования первых поселений до появления монополий и передачи промыслов в частные или государственные руки. Особое внимание уделяется времени Петра I, когда были созданы монопольные компании, стремившиеся к развитию промыслов, но фактически занимавшиеся эксплуатацией и контролем. Автор анализирует негативное влияние монополий на развитие промыслов, указывая на значительное налоговое бремя, которое замедляло процесс. В статье также приводится сравнение развития морских промыслов на Мурманском берегу и соседнем норвежском берегу в районе Финмаркена, где отмена монополий способствовала расцвету промыслов и увеличению торговых операций. В заключение подчеркивается, что постоянные передачи промыслов от монопольных компаний к государству и обратно негативно сказывались на развитии промыслов на Мурманском берегу, не позволяя им значительно продвинуться в техническом и экономическом плане. Сравнение с развитием морских промыслов на норвежском берегу в Финмаркене показывает, что освобождение от монополий и инновационная поддержка правительства привели к процветанию рыбного промысла и обогащению региона. Общий вывод заключается в том, что монополии и недостаточная государственная поддержка промыслов на Мурманском берегу привели к их упадку и отставанию от соседей.
Ключевые слова: Мурманский берег, морские промыслы, рыболовство, добыча морского зверя, XI-XVIII века, покрут, рыбный промысел, Кольский полуостров, Мурман, Норвегия.
Щербаков М.Ю.
Антифинляндские настроения в общественном мнении и политике 1880–1890-х годов
В центре внимания статьи находятся вопросы антифинляндских настроений в российском общественном мнении и политической практики двух последних десятилетий XIX века. Антифинляндские настроения в российском общественном сознании были детерминированы рядом важных общественно-политических сдвигов в жизни пореформенной Российской империи. В 1880–1890-х годах политика российского правительства в национальном вопросе претерпела существенную трансформацию. Бытование «финляндского вопроса», а следовательно, и «антифинляндских настроений» проявлялось в нескольких формах: 1) практических шагах самодержавия по унификации («русификации») национальных окраин; 2) дискуссии о правовом положении Великого княжества Финляндии в составе Российской империи; 3) формировании негативного общественного мнения по вопросу автономии Финляндии. При этом, основная волна русификации финляндской окраины Российской империи будет связана с царствованием Николая II.
Ключевые слова: финляндский вопрос, политика русификации Финляндии, русско-финские отношения, национальный вопрос, антифинляндские настроения, общественное мнение.
Щербаков М.Ю.
Антифинляндские настроения в общественном мнении и политике 1880–1890-х годов
В центре внимания статьи находятся вопросы антифинляндских настроений в российском общественном мнении и политической практики двух последних десятилетий XIX века. Антифинляндские настроения в российском общественном сознании были детерминированы рядом важных общественно-политических сдвигов в жизни пореформенной Российской империи. В 1880–1890-х годах политика российского правительства в национальном вопросе претерпела существенную трансформацию. Бытование «финляндского вопроса», а следовательно, и «антифинляндских настроений» проявлялось в нескольких формах: 1) практических шагах самодержавия по унификации («русификации») национальных окраин; 2) дискуссии о правовом положении Великого княжества Финляндии в составе Российской империи; 3) формировании негативного общественного мнения по вопросу автономии Финляндии. При этом, основная волна русификации финляндской окраины Российской империи будет связана с царствованием Николая II.
Ключевые слова: финляндский вопрос, политика русификации Финляндии, русско-финские отношения, национальный вопрос, антифинляндские настроения, общественное мнение.
Ян Шанжун
Американская пропаганда времен Холодной Войны и кризиса с венгерскими беженцами в 1956 году
Данная работа отражает исследования содержания американской пропаганды в середине прошлого века. Автор изучает последствия венгерского восстания 1956 года, в ходе которого 200 000 венгров стали беженцами, что привело к самому серьезному кризису беженцев со времен холодной войны. Возникновение проблемы венгерских беженцев имеет множество внутренних и внешних причин и является результатом совокупности внутренних и внешних факторов. Данная конфликтная ситуация напрямую связана с социальными потрясениями, которые были вызваны вводом советских войск на территорию Венгрии для подавления восстания и яростным сопротивлением венгерского народа. Также это обусловлено пропагандой США в Венгрии в начале холодной войны. Нестабильная социальная обстановка во время венгерских событий и пропаганда запада вызвали у некоторых граждан Венгрии сильное беспокойство за будущее, а некоторые участники боялись советского возмездия, и бегство казалось им единственным выходом.
Поэтому в контексте данного исследования основной целью является изучение американской пропаганды времен холодной войны в 1956 г. Объектом исследования выступают события холодной войны и кризис с венгерскими беженцами в данный период. Предмет - американская пропаганда в указанное время.
Ключевые слова: пропаганда времен холодной войны, США, венгерские беженцы 1956 года, американская пропаганда, национальная безопасность, политический курс развития, холодная война, коммунистический режим, Советский Союз.
Захарьев Я.О.
Китайская община Юго-Восточной Азии в начале ХХI века: вопросы сохранения власти и влияния
В статье изложена специфика власти и влияния китайской общины Юго-Восточной Азии в 2000-2020х гг. Отражены особенности продвижения китайцев в странах АСЕАН. Объясняется, почему хуацяо организованы именно в общину, а не диаспору с т.з. целей и задач. На основе авторитетных источников дан прогноз развития роли китайской общины Юго-Восточной Азии в регионе. Сделаны выводы о проблемах сохранения ниш хуацяо в условиях активной конкуренции с корпорациями из Китайской Народной Республики, с описанием разнообразных решений, определяющих стратегию хуацяо в странах АСЕАН и иных регионах их интересов.
Ключевые слова: китайская община Юго-Восточной Азии, хуацяо Юго-Восточной Азии, Юго-Восточная Азия, АСЕАН, ЮВА, китайское национальное меньшинство, общины и диаспоры, хуацяо, китайская община, китайский фактор, китайский вопрос, власть и национальные меньшинства, национальное меньшинство, мультикультурализм.
Хуан Ясинь
Место и роль «глобальных» СМИ в системе масс-медийной коммуникации
Бурное развитие цифровых и информационных технологий привело к тому, что население земного шара в большей степени начало потреблять информацию не через традиционные средства массовой информации (телевидение, газеты), как это было в ХХ веке, а преимущественно посредством сети Интернет. В связи с этим граждане всех стран оказались вовлеченными в новую систему медиакоммуникации, носящей глобальный характер. Медиа-коммуникация нового типа отразилась и на средствах массовой информации, которые также стали «глобальными». Цель статьи – на примере «глобальных» СМИ западных стран выявить особенности освещения ими политических событий международного уровня. Методы исследования: метод политического анализа, проблемный метод, сравнительный метод. результаты исследования показали, что в «глобальных» СМИ прослеживается субъективный взгляд на события мировой политики. Автор статьи делает вывод, что подобный факт связан с принадлежностью «глобальных» СМИ к разным национальным сообществам, имеющих политическую и идеологическую специфику.
Ключевые слова: медиа-коммуникация, глобализация, «глобальные» СМИ, цифровая эпоха, медиа-империализм.
Долгенко А.Н.
Касатикова А.А.
Косырева М.С.
Категоризация языкового пуризма в филологическом наследии немецкого гуманизма (опыт Ю.Г. Шоттеля)
Статья посвящена анализу категоризации понятия языкового пуризма в филологическом наследии немецкого гуманизма XVII–XVIII вв. Особое место уделяется соотношению представлений о чистоте и очищении языка в трудах создателя первой регулярной грамматики немецкого языка Ю.Г. Шоттеля. Авторы приходят к выводу о том, что немецкий гуманизм не борется с иноязычном давлением, а концентрирует внимание на процессе очищения языка и создании национального языкового стандарта.
Ключевые слова: языковой пуризм, история немецкого языка, немецкий гуманизм.
Баталов А.А.
Серегина М.К.
Взаимосвязь речевого портрета и способов реализации критической оценки оратора в TED Talks
Статья посвящена исследованию корреляции социальных характеристик спикеров научно-популярных конференций в формате TED Talks с особенностями реализации их критической точки зрения в речи. Анализируется экспрессивный языковой потенциал на лексическом и грамматическом уровнях в контексте связи с профессиональной сферой деятельности оратора. Основная цель работы заключается в выявлении прямого влияния речевого портрета личности на способы вербализации его точки зрения в монологическом высказывании.
Ключевые слова: коммуникация, публичное выступление, стилистические приёмы, языковой потенциал, экстралингвистические факторы.
Басова О.В.
Современные технологии при преподавании английского языка
В настоящей научной работе автор анализирует современные технологии при преподавании английского языка. Для этого автор исследует реальные практические инструменты, используемые в настоящее время для обучения, приводит конкретные примеры, рассматривает их недостатки и преимущества. Отдельно автор акцентирует внимание на том, что для более широкого внедрения ИКТ в образовательный процесс требуется существенная перестройка различных механизмов внутри образовательной организации, работа по повышению цифровой грамотности педагогов английского языка и т.д. В заключении автор делает общий вывод о необходимости более широкого распространения ИКТ на преподавание иностранных языков. Объектом данного научного исследования являются современные технологии в преподавании английского языка. Целью данного научного исследования является комплексный, последовательный анализ применения современных технологий в образовательном процессе по обучению английскому. Методы данного научного исследования: сравнительный анализ, формально-юридический, моделирование, обобщение, конкретизация, систематизация, дедукция, иные методы теоретического и практического уровней научного познания. Научная новизна данного научного исследования заключается в подготовке комплексного исследования, формировании авторских выводов относительно статуса современных технологий в преподавании английского языка. Данная научная статья будет полезна теоретикам, практикам, обучающимся и преподавательскому составу, а также широкому кругу читателей, интересующихся особенностями организации и функционирования современной отечественной системы преподавания иностранных языков и английского языка, в частности.
Ключевые слова: дистанционные технологии, интерактивные технологии, иностранный язык, английский язык, преподавание, педагогические технологии.
Яшунькина А.С.
Текст как продукт письменной речи
В данной статье рассматривается отношение к тексту, как к форме представления письменной речи. Письменная речь на протяжении долгого времени вызывает определенный интерес среди научного сообщества. Разнообразные пути исследования письменной речи представляют её не только, как способ сохранения информации на долгое время, но и как психическую функцию человека, которая неразрывно связана с устной речью, и возможна лишь при условии высокого уровня развития устной коммуникации. Объектами исследования письменного общения становятся не только тексты, но и отношение к тексту через мысли автора, а также материалы, ресурсы и приемы, используемые в письме. Также, письменная речь является ключевой фигурой в разных науках и до сих пор является предметом дискуссий в ряде дисциплин. Помимо этого, письменная коммуникация занимает центральное место в жизни каждого человека и социальной идентификации, что в свою очередь, становится предметом оценивания, связанного с контролем письменной речи. Целью данной статьи является представление текста, как базового продукта письменной речи и подходов к его определению. Автор изучает специфику определения текста через его формальные элементы организации или через его дискурсивную структуру, а также проводит анализ отношения к тексту с разных точек его восприятия и взаимодействия между автором текста и читателем.
Ключевые слова: текст, письменная речь, письменная коммуникация, дискурс, когнитивный процесс, продукт письменной коммуникации, социальное взаимодействие.
Синявский А.А.
Применение зооморфных метафор в деловом русском и испанском языках
Метафоры постоянно используются в нашей повседневной разговорной речи, а также в различных художественных и даже научных языках. Метафора - это выражение, при котором значение одного слова или понятия переносится на другое слово или понятие с помощью образного сравнения, она может использоваться для придания красоты тексту или изображению, расширения значения или помощи в понимании сложных идей. В экономической сфере в испанском и русском языках часто используются образы животных. Использование образных выражений помогает создать более яркие и запоминающиеся фразы, которые легче понять и запомнить аудитории. Язык экономистов и менеджеров черпает вдохновение из различных аспектов жизни животных, таких как их поведение, способности и взаимодействия в группах или стаях, что позволяет описывать различные аспекты бизнеса, включая поведение, стратегии и характеристики компаний и рынков. Этот прием помогает студентам экономических специальностей выразительнее строить свою речь и лучше запоминать новые термины, так как ассоциации с животными более яркие и интересные.
Ключевые слова: метафора, зоометафора, аналогия, сравнение, образ, описание, термин, фразеология.
Сизинцева А.С.
Бажеряну В.В.
Использование невербальных средств общения в процессе коммуникации в англоязычных и русскоязычных производственных коллективах
Данная статья посвящена вопросу изучения роли использования невербальных средств общения в процессе коммуникативного взаимодействия работников англоязычных и русскоязычных производственных коллективов. Эффективная деловая коммуникация характеризуется не только пониманием слов собеседника, но и способностью корректно интерпретировать визуальную информацию – мимику или жесты собеседника. Владение невербальными средствами общения помогает работниками различных трудовых коллективов выстраивать успешную коммуникацию, что способствует организации эффективного производственного процесса. Результаты анкетирования сотрудников англоязычных и русскоязычных промышленных предприятий, приведенные в данной статье, показали, что более 80% опрошенных работников высоко оценивают роль невербальных средств общения в процессе производственной коммуникации. Также испытуемые оценили роль молчания в процессе коммуникации в русской и английской производственной среде.
Ключевые слова: коммуникативное взаимодействие, невербальные средства общения, англоязычный производственный коллектив, русскоязычный производственный коллектив, роль молчания в общении.
Жун Синь
Го Лихун
Концепт «мать» в языковой картине мира русского языка (на материале фразеологии)
Концепт «мать» является одним из ключевых элементов русской концептосферы, обладая значительным количеством когнитивных признаков и широкой коммуникативной релевантностью. Статья посвящена исследованию репрезентации концепта «мать» во фразеологической картине мира русского языка. Анализируемые фразеологические единицы были распределены на десять фразеосемантических групп, отражающих когнитивные характеристики, воплощенные в тех или иных значениях исследуемого концепта; проведен количественный анализ продуктивности выделенных групп. Разнообразие когнитивных признаков и широкий спектр фразеосемантических групп изучаемого концепта, подтверждают его важность для понимания культурной идентичности русского народа.
Ключевые слова: языковая картина мира, фразеологическая картина мира, концепт, мать, фразеосемантическая группа.
Ишуткина Д.А.
Шаламова О.О.
Ли Н.Б.
Аутентичность текста как феномен современного российского образования в обучении корейскому языку
Актуальность исследуемого вопроса обусловлена необходимостью выбора эффективных способов формирования коммуникативной компетенции при обучении иностранному языку. В связи с этим, цель заключается в рассмотрении аутентичности текста как способа создания естественной коммуникативной ситуации и тем самым организации более эффективного учебного процесса. В статье дано определение понятию «аутентичность» и «аутентичные тексты», приведена классификация аутентичности и аутентичных текстов, рассмотрены достоинства и недостатки использования аутентичных текстовых материалов в обучении иностранному языку и раскрыта истинная цель работы с ними – активизация мыслительной деятельности обучающихся. Материалы статьи вносят теоретический вклад в изучение проблемы аутентичности и представляют практическую ценность для первичной организации работы с аутентичными материалами на занятиях по иностранному языку.
Ключевые слова: аутентичность, аутентичный текст, иностранный язык, корейский язык, коммуникативная компетенция.
Лю Ляньчжи
Лю Ижуй
Гао Хуэйминь
Способы и навыки перевода четырехсимвольного слова в «Докладе на XX съезде КПК»
Китайское четырехсимвольное cлово представляет важную часть китайской традиционной культуры, его основными характеристиками являются лаконичность, простота и краткость языка, яркие выраженные национальные особенности и культурные черты. Большинство китайских четырехсимвольных слов исходят из классических произведений, а некоторые основаны на исторических событиях. В «Докладе на XX Всекитайском съезде Коммунистической партии Китая» широко используется четырехсимвольное слово для интерпретации способа управления страной и партией и передачи философского управления в новую эпоху с помощью традиционной культуры. Таким образом, при переводе уделено внимание передаче образности, контекста и идеологического подтекста, заложенных в китайских четырехсимвольных словах. В данной статье выяснены особенности русского перевода китайских четырехсимвольных слов в «Докладе на XX съезде КПК», обобщены стратегии перевода различных типов четырехсимвольных слов. Целью статьи является содействие исследованию русского перевода китайских четырехсимвольных слов.
Ключевые слова: «Доклад на XX съезде КПК», четырехсимвольное слово, способы перевода.
Лю Наньин
Освоение заимствований в русском языке на рубеже XX-XXI веков
Статья посвящена анализу процесса освоения заимствованных элементов в современном русском языке на рубеже XX-XXI веков. С развитием глобализации и международных связей в язык-реципиенте в течение XX-XXI веков расширяется число заимствованных слов, у которых часто меняются значения и условия употребления. Кроме этих внешних причин, появление иноязычных лексики также связано с необходимостью выражения дополнительных смыслов слов в специальных сферах или в особых условиях употребления. Особое внимание в статье уделяется словообразовательному аспекту освоения заимствований. Заимствованные элементы в современном русском языке часто обновляются; большинство дериватов, созданных на их основе, образовано аффиксацией. В статье выделяются также основные этапы адаптации заимствований. Активность употребления заимствованных слов вместо исконных в современном русском языке отражает развитие культурных контактов и продуктивность ряда словообразовательных моделей современного русского языка.
Ключевые слова: заимствование, иноязычные слова, словообразование, дериваты, словообразовательные гнезда, способ словообразования, освоение заимствований, иноязычные словари.
Макарова О.Г.
Красикова О.М.
Бадмаева А.А.
Категория падежа в русском и бурятском языках (сопоставительный анализ)
Статья посвящена сопоставительному анализу падежей в русском и бурятском языках. Падеж, являясь словоизменительной категорией имени выражается его флексиями; дополнительными средствами и способами различения падежных форм могут служить чередования в основах существительных и специальные акцентные характеристики. Выявлены основные грамматические особенности падежей, их функционирования в предложении, их основных сходствах и различиях выражения синтаксических отношений в рассматриваемых языках.
Ключевые слова: падежная система, русский язык, бурятский язык, сопоставительный анализ, склонение, имена существительные, предлоги, послелоги, грамматические особенности.
Мирзоева Ф.Р.
Особенности функционирования эвфемизмов в маркетинге
В мире маркетинга эвфемизмы широко используются за способность завуалировать и раскрасить действительность, с целью создания положительного образа товара или услуг. В статье исследуются особенности использования эвфемизмов в маркетинге. Выделяются функции эвфемизмов и Предметом анализа является лексика, отобранная из различных сфер маркетинговой коммуникации, включая рекламные тексты. Материалом для исследования послужили эвфемизмы, отобранные из британских и американских источников.
Ключевые слова: эвфемизм, маскировка значения, манипулирование, маркетинг, реклама.
Поспелова Н.В.
Башарова Р.Ф.
Лингвокультурологическое чтение текста художественного произведения «How to be good» Ника Хорнби
Данная статья описывает значимость лингвокультурологического чтения на уроках иностранного языка. Через анализ художественных текстов на иностранном языке учащиеся развивают критическое мышление, погружаются в культурный контекст и повышают уровень владения языком. Изучение англоязычной литературы способствует формированию понимания иноязычной культуры, расширению своего кругозора.
Ключевые слова: чтение, англоязычное произведение, текст, лингвокультурологическое чтение, иностранный язык, упражнения.
Россинская Е.А.
Камех Хош Неда
Васильева Ю.А.
Особенности русского варианта английского языка в области употребления прилагательных и глаголов
Цель исследования – привести основания для разграничения варианта иностранного языка, используемого для общения с носителями языка и трансляции общих культурных ценностей, и языка, предназначенного для общения с носителем иной культуры. В статье поднимается вопрос об интерференции родного и иностранного языка, что порождает особый вариант иностранного языка. Особое внимание уделяется различиям английского и русского языков в области периферийных прилагательных и глаголов, что и составляет отличительные признаки русского варианта английского языка. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые на основании категориального и когнитивного подходов выделена специфика русского варианта английского языка в области прилагательных и глаголов. В результате исследования выявлено, что родной язык во многом определяет способ выражения понятий на иностранном языке, что обусловлено, по мнению авторов статьи, различными языковыми тенденциями в области глаголов и прилагательных, а именно, предпочтением английского языка к именному способу выражения, а русского – к глагольному. Данное заключение позволяет говорить о том, что изучающие английский язык в силу собственной языковой картины мира модифицируют язык, что позволяет говорить о нескольких вариантах английского языка.
Ключевые слова: русский вариант английского языка, ядерные и периферийные языковые единицы, языковая картина мира.
Авторы
Агирбов Т.Р. - студент, Северо-Кавказская государственная академия.
Бадмаева А.А. - преподаватель, Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления, г. Улан-Удэ.
Бажеряну В.В. - аспирант, ФГБОУ ВО «Комсомольский-на-Амуре государственный университет».
Басова О.В. - старший преподаватель кафедры теории и методики обучения иностранным языкам, ФГАОУ ВО «Омский государственный университет имени Ф.М. Достоевского», г. Омск.
Баталов А.А. - кандидат филологических наук, старший преподаватель, кафедра теории и практики иностранных языков. ИИЯ (Институт иностранных языков), Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Васильева Ю.А. - кандидат педагогических наук. Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Башарова Р.Ф. - студент. Елабужский институт (филиал) федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет", г. Елабуга.
Гао Хуэйминь - аспирант, старший преподаватель института иностранных языков, Северо-восточный университет лесного хозяйства, г. Харбин.
Го Лихун - доцент института иностранных языков, Цицикарский университет, Китай. Аспирант кафедры стилистики и риторики, Кемеровский государственный университет.
Долгенко А.Н. - заведующий кафедрой русского и иностранных языков, доктор филологических наук, доцент. Московская академия Следственного комитета Российской Федерации имени А.Я. Сухарева.
Жун Синь - магистрант. Институт иностранных языков, Цицикарский университет, Китай.
Захарьев Я.О. - аспирант. Дипломатическая академия МИД РФ.
Зуев А.В. - кандидат исторических наук, доцент кафедры социально-экономических и гуманитарных дисциплин, Ленинградский областной филиал Санкт-Петербургского университета МВД России.
Игнатенко С.В. - преподаватель кафедры Международного морского права, ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный морской технический университет», г. Санкт-Петербург.
Ильин А.А. - старший преподаватель, аспирант факультета истории, политологии и права, ГОУ ВО Государственный университет просвещения.
Камех Хош Неда - кандидат филологических наук. Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Касатикова А.А. - старший преподаватель кафедры русского и иностранных языков. Московская академия Следственного комитета Российской Федерации имени А.Я. Сухарева.
Косырева М.С. - доктор филологических наук, доцент кафедры иностранных языков. Новосибирский военный ордена Жукова институт войск национальной гвардии.
Красикова О.М. - старший преподаватель, Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления, г. Улан-Удэ.
Ладович А.А. - аспирант кафедры истории и документоведения. Курганский государственный университет.
Ларионов А.Э. - кандидат исторических наук, доцент кафедры истории России факультета истории, политологии и права, ГОУ ВО Государственный университет просвещения.
Ли Н.Б. - старший преподаватель. ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет», г. Хабаровск.
Лю Ижуй - м-р перевода института иностранных языков, Северо-восточный университет лесного хозяйства, г. Харбин.
Лю Ляньчжи - м-р перевода института иностранных языков, Северо-восточный университет лесного хозяйства, г. Харби.
Лю Наньин - аспирант. Московский педагогический государственный университет.
Макарова О.Г. - кандидат педагогических наук, доцент, Восточно-Сибирский государственный университет технологий и управления, г. Улан-Удэ.
Мирзоева Ф.Р. - кандидат педагогических наук, доцент кафедры английского языка Дипломатической Академии МИД России, Москва.
Напсо М.Б. - доктор юридических наук, доцент, профессор кафедры гражданского права и процесса, Северо-Кавказская государственная академия.
Поспелова Н.В. - доцент кафедры английской филологии и межкультурной коммуникации, кандидат филологических наук. Елабужский институт (филиал) федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования "Казанский (Приволжский) федеральный университет", г. Елабуга.
Россинская Е.А. - кандидат филологических наук. Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы. Московский педагогический государственный университет.
Рябова Е.Л. - доктор политических наук, Главный редактор, международное издательство «Этносоциум».
Серегина М.К. - студентка магистратуры. ИИЯ (Институт иностранных языков), Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы.
Сизинцева А.С. - кандидат технических наук, доцент, ФГБОУ ВО «Комсомольский-на-Амуре государственный университет».
Синявский А.А. - доцент, кандидат филологических наук. Всероссийская академия внешней торговли Министерства экономического развития Российской Федерации.
Суслов А.Ю. - ведущий научный сотрудник, доктор исторических наук, доцент. Институт татарской энциклопедии и регионоведения Академии наук Республики Татарстан, г. Казань.
Терновая Л.О. - доктор исторических наук, профессор, Московский автомобильно-дорожный государственный технический университет (МАДИ).
Хуан Ясинь - магистр. Национальный исследовательский университет, Высшая школа экономики.
Чапкин Н.С. - старший преподаватель. Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Российский экономический университет имени Г.В. Плеханова». Базовая кафедра цифровой экономики института развития информационного общества.
Шаламова О.О. - доцент с ученой степенью кандидат наук и ученым званием доцент, кандидат педагогических наук, доцент. ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет», г. Хабаровск.
Ширяева-Бакшевникова В.Н. - кандидат исторических наук, Государственный университет аэрокосмического приборостроения, Санкт-Петербург.
Ишуткина Д.А. - магистрант. ФГБОУ ВО «Тихоокеанский государственный университет», г. Хабаровск.
Щербаков М.Ю. - аспирант. Государственный университет просвещения.
Ян Шанжун - Институт истории и культуры, Северо-Западный педагогический университет.
Яшунькина А.С. - аспирант, учитель, государственное бюджетное общеобразовательное учреждение, гимназия №402 г. Санкт-Петербург.