Ю.С. Максимова
Лингвистическое выражение компромисса в культурах Запада и Востока через английский язык как язык-посредник (на материале художественных текстов)
Монография

УДК 811.111, ББК 81
Рецензенты:
Рябова Е.Л., доктор политических наук
Игнатов И.С., кандидат политических наук
Махмудов А.С., кандидат политических наук
Максимова Ю.С. Лингвистическое выражение компромисса в культурах Запада и Востока через английский язык как язык-посредник (на материале художественных текстов). Монография. - М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2012. - 204 с.
Настоящее исследование на примере коммуникативной стратегии компромисса разрабатывает метаязык описания и алгоритм анализа социального явления с привлечением лингвистических методик и выявляет культурно-детерминированные корреляции в использовании языковых единиц английского языка для вербализации компромисса в условиях моно- и межкультурного общения представителей западной англофонной и восточной лингвокультур с использованием английского языка в роли межкультурного посредника. В работе разрабатывается термин «коммуникативное явление», что позволяет комплексно и многоаспектно представить явление компромисса, которое рассматривается в качестве стратегии успешной коммуникации и характеризуется многоступенчатым алгоритмом реализации.
Книга адресована специалистам в области лингвистики, лингвокультурологии, социолингвистики, межкультурной коммуникации и многим другим.
© Ю.С. Максимова, 2012.
© Международный издательский центр «Этносоциум», 2012.
СОДЕРЖАНИЕ
| Введение | 5 |
| Глава I. КОММУНИКАТИВНАЯ ОСНОВА КОМПРОМИССА | 10 |
| 1.1 Коммуникация как объект лингвистического исследования | 10 |
| 1.1.1 Язык и коммуникация. Коммуникативный акт и коммуникативное явление | 10 |
| 1.1.2 Коммуникативные стратегии и тактики и возможность их реализации в речи | 28 |
| 1.2 Компромисс: к истории понятия (философский, политический, социологический, психологический, религиозный аспекты) | 31 |
| 1.3 Компромисс как явление коммуникации | 52 |
| Выводы по главе | 57 |
| Глава II. ВЕРБАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КОМПРОМИССА | 62 |
| 2.1 Вербальное выражение компромисса в западной англофонной культуре | 63 |
| 2.1.1 Выражение компромисса посредством слов семантической группы «компромисс» | 66 |
| 2.1.2 Выражение компромисса посредством слов с контекстуально-приобретённым значением «компромисс» | 76 |
| 2.2 Вербальное выражение компромисса в восточной культуре через английский язык как посредник | 82 |
| 2.2.1 Выражение компромисса посредством слов семантической группы «компромисс» | 85 |
| 2.2.2 Выражение компромисса посредством слов с контекстуально-приобретённым значением «компромисс» | 88 |
| 2.3 Вербальное выражение компромисса при взаимодействии западной англофонной и восточной культур | 93 |
| Выводы по главе | 100 |
| Глава III. СПОСОБЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО ВЫРАЖЕНИЯ КОМПРОМИССА | 106 |
| 3.1 Языковая реализация невербального выражения компромисса в западной англофонной культуре | 108 |
| 3.1.1 Вербализация кинетики и физиогномики | 108 |
| 3.1.2 Вербализация молчания | 114 |
| 3.2 Языковая реализация невербального выражения компромисса в восточной культуре через английский язык как посредник | 125 |
| 3.2.1 Вербализация кинетики и физиогномики | 125 |
| 3.2.2 Вербализация молчания | 131 |
| 3.3 Языковая реализация невербального выражения компромисса при взаимодействии представителей западной англофонной и восточной культур | 139 |
| Выводы по главе | 141 |
| Глава IV. КОМБИНИРОВАННЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КОМПРОМИССА | 145 |
| 4.1 Комбинированные способы выражения компромисса в западной англофонной культуре | 145 |
| 4.2 Комбинированные способы выражения компромисса в восточной культуре через английский язык как посредник | 148 |
| 4.3 Комбинированные способы выражения компромисса при взаимодействии представителей западной англофонной и восточной культур | 159 |
| Заключение | 170 |
| Список использованной литературы | 179 |
| Приложение | 203 |
