Права человека
|
|
Калинина К.В. Права и свободы коренных малочисленных народов Cевера, Сибири и Дальнего Востока: теоретико-методологические основы
|
4
|
Галаганова С.Г. «Протей всемирного разложения»: К.Н. Леонтьев о национализме и национальных культурах
|
14
|
Хайницкая Э.А. Отражение православной культуры в женском монашестве Приамурья
|
22
|
Международные отношения
|
|
Жилина Л.В. Advertising as a Neologism-oriented discourse: a Study of Advertising English and German Languages
|
30
|
Ахмедова С.И. Реализация концепта «семья» в лексико-семантической и фразеологической системах английского и азербайджанского языков
|
36
|
Чжан Вэй Особенность ШОС и ее информационные составляющие
|
45
|
Философия культуры
|
|
Терновая Л.О. Памятники студентам и их политические послания
|
66
|
Аннотации
|
77
|
Авторы
|
80
|
Сделанные более столетия назад выводы русского философа К. Н. Леонтьева о закономерно-разрушительном воздействии этнического национализма на развитие национальных культур являются чрезвычайно актуальными для понимания сегодняшних социокультурных процессов. Иccледователь показывает, что политическая независимость этносов объективно ведёт к утрате ими своей духовно-культурной самобытности и постепенном подчинении усреднённым мировым стандартам.
Ключевые слова: К. Н. Леонтьев, культура, национальная культура, национализм, этнос, этнический национализм, космополитизм, капитализм, «денежная цивилизация», «национальная идея».
В статье рассматриваются традиции современного монашества на примере женских монастырей Приамурья. Отражены основные этапы истории монастырей, особенности монастырского уклада. Выявлены основные функции и задачи женских обителей. Обозначены главные проблемы, с которыми сталкиваются монастыри на пути своего становления.
Ключевые слова: традиции православной культуры, степени монашества, Приамурье, Богородично-Албазинский Свято – Никольский монастырь, Тынденский Покровский монастырь, Петропавловский монастырь в Хабаровском крае, Епархиальный женский монастырь во имя Святителя Иннокентия, митрополита Московского в ЕАО.
Статья посвящена комплексному исследованию неологизмов в англоязычном и немецкоязычном рекламном дискурса. Основной целью исследования было выявить основные тенденции использования неологизмов в современной аутентичной английской и немецкой рекламе, а также выявить общее и частное между ними. Характерные признаки рекламного дискурса изучались с помощью примеров, взятых из английской и немецкой рекламы. С помощью классификации, предложенной Джоном Алгео, были выделены наиболее продуктивные модели образования новых слов. На основе анализа можно сделать вывод, что для английской рекламы характерны словосложение, аффиксация, сложносокращение и сокращение слов; в то время как немецкие авторы рекламных текстов предпочитают в большей степени аффиксацию и заимствование. В статье дан анализ более двадцати английский и десяти немецких печатных изданий различных типов, большей частью которых являются женские журналы. Результаты исследования вносят вклад в формирование культурной грамотности не только учащихся, но и лингвистов, и может быть использовано в преподавании английского и немецкого языков в классах со средним и продвинутым уровнем языка.
Ключевые слова: рекламировать, реклама, неология, неологизм, дискурс, лингвистика, английский язык, немецкий язык, современный мир, СМИ, глобальный, язык и культура, коммерческая реклама, техническая революция, словосложение, аффиксация, аббревиатура, сокращение слов, продуктивные структуры, сферы, подверженные влиянию неологии, культурные артефакты, языковые уровни( синтаксический, стилистический, лексический, грамматический, фонетический), рекламный дискурс.
Статья посвящена английскому и азербайджанскому языку. В центре внимания стоит вербализация концепта «семья» в лексико-семантической и фразеологической системах английского и азербайджанского языков. Анализируется семантическая структура слова family, а также устойчивые словосочетания, фразеологизмы и пословицы с этим словом. Анализ позволяет выявить существенные признаки концепта «семья» в английском и азербайджанском языковом сознании. Привлеченный к исследованию лексико-семантический, фразеологический и паремиологический материал позволил выявить такие признаки, как «замкнутость», «родители», «дети», «расслабление», «пространство», «любовь», «допуск постороннего», «генетика», «согласие/уживаться», «пятно/изъян», «отсутствие выбора/предопределенность», «бедность=много детей».
Ключевые слова: концепт, понятие, семья, языковая картина мира, менталитет, существенный признак.
Понимание, что будущее зависит не только от настоящего, но и оценки прошлого, повышает значимость политики памяти и действиям по сбережению скульптурных знаков памяти. В последние десятилетия номенклатура памятников пополнилась за счет объектов, отражающих разные профессии и направления деятельности. Появились памятники студентам. Несмотря на то, что они не относятся к шедеврам монументального искусства, такие памятники имеют значимый социальный и политический смысл.
Ключевые слова: монументальная пропаганда, политика памяти, памятники-символы, студенчество.