КОНКУРС
на лучшую статью
(тезисы, размышления) по проблемам государственной национальной политики в Российской Федерации

Текущий номер

Нгуен Лантуат Вьетнамский традиционний театр Тeo (Продолжение)

ВЬЕТНАМСКИЙ ТРАДИЦИОННИЙ ТЕАТР ТEO

Нгуен Лантуат,

кандидат искусствоведения, заслуженный деятель искусств РФ,
профессор кафедры композиции
Новосибирской государственной консерватории (Академии) им. М.И. Глинки

 

Надо сказать, что спор о времени возникновения Тео не затихает до сих пор. Существует несколько разных гипотез: одни считают, что Тео возник в XI веке, другие называют XIII век, а некоторые относят его зарождение даже к IX веку. Авторы современного учебника по истории Вьетнама предпочитают лишь констатировать факт, что пока «нет единодушного мнения по этому вопросу». Вопрос о происхождении самого названия театра также неоднозначен. Так, историк Зыонг Куанг Хам и искусствовед Шонг Бан считают, что слово «тео» cheo происходит от слова trao (буквально – комическое), которое, по их версии, иногда произносится как «тяо». Мотивируют они свою гипотезу тем, что основное в каждой пьесе – элементы комизма и смеха, с ними солидарны Лыу Чонг Лы и Чанг Банг. Другие исследователи, в частности, композитор Фам Зуи считает, что название «тео» происходит от слова chao (тяо), что означает «приветствовать», так как с приветствия зрителей начинается каждый спектакль этого театра. Существует также мнение, что слово cheo происходит от слова trao (со значением «двор»), ибо искусство Тео, мол, возникло при дворе императора. Ни с одним из этих утверждений мы не можем согласиться, поскольку:

во-первых, трудно допустить, чтобы случайная погрешность в произнесении разных слов, определяла его наименование;

во-вторых, едва ли всего один из канонов искусства Тео, притом не самый определяющий мог иметь решающее значение для названия театра;

и, наконец, крестьянское искусство Тео, известное своей антифеодальной направленностью не могло зародиться при императорском дворе.

Мы солидарны с теми вьетнамскими исследователями, которые предполагают, что название театра Тео – cheo происходит от слова «грести» (также пишется cheo ), и считают, что это искусство возникло от праздника гребли и связанных с ним обрядов. В частности, Данг Ван Лунг в своем докладе, посвященном изучению певческого праздника «Куан Хо», говорит, что во Вьетнаме большинство сельских праздников и обрядов так или иначе связано с образами лодки и гребли на лодках. Нельзя забывать, что колыбель вьетнамской нации – долина Красной реки, и эта «речная цивилизация» не могла не накладывать свой отпечаток на многие стороны жизни вьетов 1 . Мы хотели бы подробнее остановиться на этом вопросе, так как речь идёт не только о названии театра, но в прямом смысле слова – о его происхождении.

Итак, возвратимся к тем далёким временам, когда в долинах Красной реки было создано первое государство вьетов – Ван Ланг. Последние достижения вьетнамских археологов дали возможность не только доказать реальность существования государства Ван Ланг, но и документально рассказать о жизни далёких предков вьетов. Например, уже к первому тысячелетию до н.э. вьеты умели строить большого размера суда, отличающиеся прочностью и внешней декоративностью. 2 Перед спуском судна на воду, по традиции, существующей, кстати, у многих народов, его «освящали», принося дары и отдавая дань морскому богу. Эти обряды со временем превратились в большой народный праздник, на котором языком мимики и танца имитировался процесс коллективного труда постройки судна, отображались мастерство и радость победы. В подтверждение сказанному приведем до сих пор существующее в провинции Тхуан Хуа предание, согласно которому император Дин Бо Лин (X в.) каждую весну устраивал праздник в честь «великого морского бога», помогшего ему разгромить врагов. Церемония происходила в селе Суан Фа на берегу реки Тю и включала обязательные соревнования и представления на лодках. Позже, когда река Тю изменив своё русло, покинула село Суан Фа, это традиционное празднество было перенесено на сушу, а в лодках выбили дно. Отзвуком древних праздников, связанных с образами лодки и гребли, являются празднества, ещё до недавнего времени существовавшие в некоторых районах долины Красной реки. 3 Танцы и мимические действия призваны были изобразить (сначала буквально, а затем и аллегорично) трудовые процессы последовательного изготовления корабля. Таким образом, они стоят уже на стыке обряда и театрализованного действа, а некоторые, более развитые из них, имели даже характер примитивной драмы. Вполне логично предположить, что, начиная с XII–XIII вв., с появлением в селах общинного дома «дин», эти праздники были перенесены сначала на пруд около «дин», а затем и во двор «дин». Сценическое бытие, связанное с появлением «своего» места выступления – двора «дин» – во многом способствовало созданию Тео.

В своём дальнейшем развитии искусство Тео немало заимствовало из культовых церемоний и обрядов, таких, например, как обряд поклонения «духу – покровителю» села. «Духи» – это божества, имевшие в большинстве случаев прототипов, реальных людей, предков, вошедших в историю благодаря своим подвигам в войнах или прославившихся выдающимися моральными качествами. В день их рождения или гибели и поныне устраиваются сначала моления в пагоде или перед алтарём общинного дома «дин», затем театрализованное шествие, в котором воспроизводятся наиболее яркие сюжеты из жизни героя. Ж.Дюмутие в своей богатой фактическими материалами книге «Культ духа» рассказал об одном таком шествии:

«Выходит всё население села, порой процессия растягивается до километра. Люди и ряженые несут флаги, знамёна, старинное оружие. Все кружатся вокруг трона «духа – покровителя». Сельчане одеты празднично, в своих национальных костюмах, девушки и юноши несут ветки жасмина, все поют, танцуют…».

Вообще, надо сказать, что сельские праздники играли огромную роль в жизни вьетнамского общества. Эти праздники приобретали то земледельческое (например, праздник «Ха диен» – начала пашни), то историческое (праздник «Хой Хиен» в провинции Вин Фук), то спортивное (праздник плавания в селе Дам под Ханоем) содержание. Нередко праздник имел «синтетический» характер: одновременно давались спектакли, устраивались состязания в пении, а рядом – соревнования по борьбе, петушиные бои, игра в шахматы и т.д.

Необходимо также отметить, что многие земледельческие праздники носят церемониальную форму. Таков, например, «Тиен Суан Нгыу», посвященный духу буйвола, ближайшего друга и помощника крестьянина, «Чонг Неу» – изгоняющий чертей, разрушающих землю и ворующих урожай. Эти церемониальные ритуалы дают повод для театральных представлений, во время которых крестьяне выражают своё отношение к земле, к своему труду. Каждой весной вьетнамская деревня становилась своеобразной сценической площадкой, что создавало благоприятные предпосылки для возникновения синтетического крестьянского театра Тео.

Таким образом, отмечаем, что истоки театра Тео как в момент его зарождения, так и в дальнейшем формировании прослеживаются в обрядах и игрищах, тесно связанных с процессами общинного труда, бытовыми ритуалами и всевозможными праздниками, имеющими связь с земледельческой культурой.

Под игом китайцев с I-го века до н.э. до X-го века н.э., вьеты, которые уже за тысячелетие до этого имели свою государственность, официально признавались «дикарями», варварами, что, конечно, не могло не сказаться отрицательно на развитии их культуры и искусства. Зародыши вьетнамского театрального искусства не могли получить дальнейшего развития. Именно в эту долгую эпоху оккупации в культуру вьетов начали насаждаться элементы китайской культуры, одновременно сказывались также известные влияния индийской культуры. Однако вьеты упорно продолжали отстаивать свои традиции, свою самобытность: не прекращались праздники литья бронзовых барабанов, когда вопреки китайским догмам самой красивой девушке общины предоставлялось право первого удара. Сохранялась традиция празднества урожая, где девушки и юноши в атмосфере вольности и всеобщего веселья свободно завязывали знакомства, держась за руки, состязались в пении.

Император Дин Бо Лин (968 г.) уделял большое внимание вопросам национальной безопасности: при нем была создана регулярная армия, введена всеобщая повинность, и теперь мужчины были надолго оторваны от земли и от семей. Для поддержки боевого духа солдат после утомительных военных походов и учений император приказал устраивать олимпиады, на которых кроме спортивных соревнований состязались в пении, танцах и театральных представлениях tro nhai (по-вьетнамски – игра-подражание). 4 История, к счастью, оставила для нас имена первых знаменитых актёров того времени – Лиеу Тху Там и Дао Ван Со. Думается, не без основания искусствовед Ха Ван Коу считает именно Дао Ван Со создателем актерского искусства Тео. Широкой известностью пользовались также артистка Фам Тхи Чан, которую император назначил педагогом пения и танца в армии. Безусловно, именно X в. можно считать началом становления театра Тео.

Мы подошли сейчас к эпохе царствования династии Ли (XI в. – XIII в.), ко времени расцвета государства Дай Вьет (Великий Вьет). 5 В этот период наблюдается большой подъём экономики и культуры, науки и искусства, которые получили мощные импульсы для всестороннего развития после длинного периода оккупации. Дай Вьет стал сильным государством, которого опасалась даже Великая Китайская империя.

Именно с этим периодом связаны наиболее горячие споры в дискуссии о происхождении театра Тео: высказывались две противоположные точки зрения. Сторонники первой из них утверждают, что Тео происходит от искусства Туонг 6 , который является вьетнамским вариантом китайской музыкальной драмы, завезённой из Китая.

На первый взгляд, история оставила нам немало фактов, подтверждающих это утверждение. Так, например, историк и писатель Фам Лин Хо в своей, уже цитированной нами книге «Заметки, написанные в дождливую погоду», писал, что во время царствования династии Ли из Китая приехал артист Ли Суан Тао, который обучал пению и танцу вьетов, и тем самым заложил фундамент музыкального театра во Вьетнаме. Известно также, что во время разгрома монголов в XIII в. была захвачена китайская театральная труппа во главе с актёром Ли Жуан Ти, сопровождавшая монголов при их вторжении во Вьетнам.

Однако исследования доказывают, что если в Туонг преобладают легенды средневекового Китая, если в нём преобладает «мёртвый» китайский язык «хан», то в Тео сюжеты – вьетнамские, а язык его берёт начало от народных поговорок и пословиц. Добавим от себя, что если в Туонг воспевается главным образом верность государю, если в нём основные действующие лица – императоры, генералы, мандарины и верные им подданные, то Тео питается исключительно народными сказками и легендами с их простыми героями, которым в Туонг отводят лишь роль рабов. Таким образом, если Туонг в самом деле и происходит от китайской музыкальной драмы, то Тео – искусство вьетнамское и никак не могло иметь китайского происхождения. 7