КОНКУРС
на лучшую статью
(тезисы, размышления) по проблемам государственной национальной политики в Российской Федерации

Текущий номер

Лингвистическое выражение компромисса в культурах Запада и Востока через английский язык как язык-посредник (на материале художественных текстов)

Ю.С. Максимова

Лингвистическое выражение компромисса в культурах Запада и Востока через английский язык как язык-посредник (на материале художественных текстов)

Монография

УДК 811.111, ББК 81

Рецензенты:
Рябова Е.Л., доктор политических наук
Игнатов И.С., кандидат политических наук
Махмудов А.С., кандидат политических наук

Максимова Ю.С. Лингвистическое выражение компромисса в культурах Запада и Востока через английский язык как язык-посредник (на материале художественных текстов). Монография. - М.: Международный издательский центр «Этносоциум», 2012. - 204 с.

Настоящее исследование на примере коммуникативной стратегии компромисса разрабатывает метаязык описания и алгоритм анализа социального явления с привлечением лингвистических методик и выявляет культурно-детерминированные корреляции в использовании языковых единиц английского языка для вербализации компромисса в условиях моно- и межкультурного общения представителей западной англофонной и восточной лингвокультур с использованием английского языка в роли межкультурного посредника. В работе разрабатывается термин «коммуникативное явление», что позволяет комплексно и многоаспектно представить явление компромисса, которое рассматривается в качестве стратегии успешной коммуникации и характеризуется многоступенчатым алгоритмом реализации.
Книга адресована специалистам в области лингвистики, лингвокультурологии, социолингвистики, межкультурной коммуникации и многим другим.

© Ю.С. Максимова, 2012.
© Международный издательский центр «Этносоциум», 2012.

СОДЕРЖАНИЕ

Введение 5
Глава I. КОММУНИКАТИВНАЯ ОСНОВА КОМПРОМИССА 10
1.1 Коммуникация как объект лингвистического исследования 10
1.1.1 Язык и коммуникация. Коммуникативный акт и коммуникативное явление 10
1.1.2 Коммуникативные стратегии и тактики и возможность их реализации в речи 28
1.2 Компромисс: к истории понятия (философский, политический, социологический, психологический, религиозный аспекты) 31
1.3 Компромисс как явление коммуникации 52
Выводы по главе 57
Глава II. ВЕРБАЛЬНЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КОМПРОМИССА 62
2.1 Вербальное выражение компромисса в западной англофонной культуре 63
2.1.1 Выражение компромисса посредством слов семантической группы «компромисс» 66
2.1.2 Выражение компромисса посредством слов с контекстуально-приобретённым значением «компромисс» 76
2.2 Вербальное выражение компромисса в восточной культуре через английский язык как посредник 82
2.2.1 Выражение компромисса посредством слов семантической группы «компромисс» 85
2.2.2 Выражение компромисса посредством слов с контекстуально-приобретённым значением «компромисс» 88
2.3 Вербальное выражение компромисса при взаимодействии западной англофонной и восточной культур 93
Выводы по главе 100
Глава III. СПОСОБЫ НЕВЕРБАЛЬНОГО ВЫРАЖЕНИЯ КОМПРОМИССА 106
3.1 Языковая реализация невербального выражения компромисса в западной англофонной культуре 108
3.1.1 Вербализация кинетики и физиогномики 108
3.1.2 Вербализация молчания 114
3.2 Языковая реализация невербального выражения компромисса в восточной культуре через английский язык как посредник 125
3.2.1 Вербализация кинетики и физиогномики 125
3.2.2 Вербализация молчания 131
3.3 Языковая реализация невербального выражения компромисса при взаимодействии представителей западной англофонной и восточной культур 139
Выводы по главе 141
Глава IV. КОМБИНИРОВАННЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КОМПРОМИССА 145
4.1 Комбинированные способы выражения компромисса в западной англофонной культуре 145
4.2 Комбинированные способы выражения компромисса в восточной культуре через английский язык как посредник 148
4.3 Комбинированные способы выражения компромисса при взаимодействии представителей западной англофонной и восточной культур 159
Заключение 170
Список использованной литературы 179
Приложение 203